Buy Taksim by Andrzej Stasiuk (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Title, Taksim. Author, Andrzej Stasiuk. Publisher, Slovart, ISBN, , Length, pages. Export Citation, BiBTeX EndNote. 3 quotes from Taksim: ‘Czasami myślałem o ludziach, którzy to wszystko zaczynają. Wstają rano, mają odwagę i siłę, a potem patrzą, jak to, czego dokonali.
|Published (Last):||24 September 2008|
|PDF File Size:||2.45 Mb|
|ePub File Size:||3.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Nike Award Gdynia Literary Prize I like Germany by contrast, it’s a world that is the opposite of ours.
Being a Pole means to live in perfect isolation. What formally also underpins Stasiuk’s travels, andrzem rather beautifully embodies his resistance to the future, is how his prose communicates the working of memory, mirroring its inconsequentiality. Which doesn’t mean, does it, that we must not remain vigilant. Of course, the Poles would rather play this role but.
There are still places that insist the human condition is timeless Stasiuk frequently contributes articles to Polish and German papers. Time is on the march after all, and now English readers can enjoy the rewards of Stasiuk’s entrancing attempt to stand in the way of progress. Die Welt in German. They have really tried [to learn from the past] and are still trying, and I say this without irony talsim with respect, [but] when there is a group, someone has to dominate, that’s how it is.
In the stqsiuk of a grotesque crime story, Stasiuk presents two imaginary nations, symbolising Eastern takksim Western Europe and easily recognisable as Poles and Germans, who are entangled in an adversarial but at the same time strangely symbiotic relationship.
Because for a Pole, the Germans are something like well-constructed machines, robots; while the Russians are already a bit like animals. In other words, they need, how shall I put it, a bit of monitoring. I don’t admire Germany.
Taksim – Andrzej Stasiuk – Google Books
His eye is keen and his commentary as rich as they are throughout Det finnes ingen vurderinger av dette produktet. Inlong before his literary breakthrough, Stasiuk left his native Warsaw and withdrew to the small hamlet of Czarne in the Beskidsa secluded part of the Carpathian mountain range in the south of Poland.
Entitled Mury Hebronu “The Walls of Hebron”it instantly established him as a premier literary talent. Being a Pole means to be the last human being east of the Rhine.
I just like to go there from time to time to see how matter is tamed and organised. The burgundy passports of Europe have spread across the region since this book first appeared in Zbigniew Herbert W.
So long live German nationalism. I am simply interested in our part of the world, this central and eastern reality.
Retrieved 2 January Maybe it’s the Poles’ fate to be constantly meditating on their own fate in Europe and in the world. Stasiuk admitted that he “always wanted to write a Slavonic On the Road and place it in a quite geographically limited and historically complicated space” .
This page was last edited on 8 Juneat In other projects Wikimedia Commons. If we can’t read our way around Europe, how will we ever find our place, our identity, within it? In addition to Stasiuk’s own books, Czarne also publishes other East European authors.